時間:2014-10-22 12:39來源:藍天飛行翻譯公司 作者:民航翻譯 點擊:次
北京藍天飛行翻譯公司已為多家大型航空公司完成空客xml格式手冊翻譯任務。 由于空客的“Going Digital”項目,空客將手冊文檔文件進行了數字化,由以前發布的.pdf格式轉為發布.xml格式手冊,由此給中國的空客飛機運營商帶來很多問題,其中牽扯到如何翻譯.xml手冊,其中包含有空客飛機機組使用手冊(FCOM)(Flight Crew Operations Manual)、空客飛機快速檢查單(QRH)(Quick Reference Handbook)、空客飛機飛機飛行手冊(AFM)(Airplane Flight Manual)等。 ![]() 空客機組使用手冊數字化改動Airbus Flight Crew Operations Manual Changes after Going Digital Project 北京藍天飛行翻譯公司已為多家航空公司翻譯完成幾百架空客飛機的各種空客手冊.xml格式文件,藍天飛行翻譯公司使用trados翻譯輔助軟件/翻譯記憶軟件,在加強項目管理的同時,將.xml文件轉為.xml.sdlxliff進行翻譯,利用強大的空客手冊句庫完成數量級的空客文檔單元(DU Documentary Unit)翻譯,最后利用xml發布軟件發布為.pdf格式空客手冊,如此空客飛機運營商可以方便使用各種空客手冊,如果空客LPC瀏覽器可以支持中文,中文空客手冊甚至于可以放入LPC瀏覽器,如此飛行員可以使用LPC瀏覽器查看“數字化”的空客手冊。
![]() 空客LPC瀏覽器顯示 Airbus LPC Browser |